Jump to content
tberton

Eggcorns

Recommended Posts

Just remembered a friend who--at around 23--learned that the expression was "might as well" instead of "minus well."

Share this post


Link to post
Share on other sites

When writing for the WizardJam, I had to look up if you "cut to the case" or "cut to the chase". I was wrong.

Share this post


Link to post
Share on other sites

No sure if these count:

 

Expresso (which kind of makes sense - it's a faster way to drink coffee)

Cup of chino (I'd not heard this until I read about it today but apparently it's confused for cappuccino).

Share this post


Link to post
Share on other sites

No sure if these count:

 

Expresso (which kind of makes sense - it's a faster way to drink coffee)

Cup of chino (I'd not heard this until I read about it today but apparently it's confused for cappuccino).

 

When I was little, I used to think it was Expresso.

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Expresso" is such a common mistake it's on the cover of Common Errors in English (though you can't really see it very well in the graphic on that page). It's pretty rife.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Expresso is a pretty good one. Never heard "cup of chino," but I like it.

Share this post


Link to post
Share on other sites

In a meeting just now "She wouldn't know us from Atom".

Share this post


Link to post
Share on other sites

In a meeting just now "She wouldn't know us from Atom".

I don't get this. What's it supposed to be?

Share this post


Link to post
Share on other sites

"She wouldn't know us from Adam." It's not a super common saying.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I thought it was 'expresso' for years because of this ****:

dVnifwK.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

I thought it was 'expresso' for years because of this ****:

 

Related to the thread title: who here thinks Donkey Kong Country 2 is subtitled "Diddy Kong's Quest" and not "Diddy's Kong Quest"?

Share this post


Link to post
Share on other sites

 This is exactly what I was thinking when trying to work it out.

 

"She wouldn't know us from Adam." It's not a super common saying.

Yeah, I've never heard that before. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Related to the thread title: who here thinks Donkey Kong Country 2 is subtitled "Diddy Kong's Quest" and not "Diddy's Kong Quest"?

 

Not me until the last year or so, until then I'd never spotted the wordplay. Most excellent. :tup:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yeah, I've never heard that before. 

 

I have, although I first heard it as "she wouldn't know me from a bar of soap".

Share this post


Link to post
Share on other sites

I got Diddy's Kong Quest as a kid but I missed the wordplay in Tails' full name. In 8-year-old me's defence, that wordplay isn't going to be a phrase a non-American hears often.

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Miles Prower"

 

 

Good lord, I had never noticed that before.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Every time somebody brings up that pun, it takes me a second to figure it out again.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×