Alternately, (though perhaps less likely based on the description), the book could have been John Banville's The Sea, in which an older man, having recently lost his wife, returns to the seaside town of his youth.
It contains this wonderful little passage (which posting here is partly just an excuse to quote):
"Before Anna’s illness, I had held my physical self in no more than fond disgust, as most people do—hold their selves, I mean, not mine—tolerant, necessarily, of the products of my sadly inescapable humanity, the various effluvia, the eructations for and aft, the gleet, the scurff, the sweat and other common leakages, and even what the Bard of Hartford quaintly calls the particles of nether-do."
One's never quote sure whether Banville either has double the working vocabulary of any other human being or if he's making most of the words up. I suspect it's a bit of both.